Category Archives: Hinamatsuri

Mitsukoshi Department Store 三 越 デパート みつこし デパート


Mitsukoshi is a well-known brand name for quality shopping. The department store chain has many branches, but perhaps the best known branch is the one in the Ginza. It is a huge building with many floors in the most expensive real estate streets in the world. When you shop at Mitsukoshi you get quality and that’s what you pay for. If you buy your gift there, you are not “stingy”.









Behind the famous blue ‘noren’ lies of world that equals shopping paradise. Mind you, it is a shopping heaven within reach for the middle class customer.



Mitsukoshi is such a huge company that it can afford to have its own credit department. Gold or Platinum, Ma’am? For certain products, the large department stores have an advertising, possibly subletting arrangement with big brand names. These photos show German Loewe, French Le Tanneur, Italian Louis Vuitton etc. to their advantage.






Mitsukoshi also takes care of the needs of the ‘Inner Customer’; they provide quality restaurants, amazing groceries and bakery departments – you name it!





The food and the service is perfect. Despite the size of the building as a whole, each department is housed in a subsection that gives the idea of a more personalised home setting. Hence one feels one is walking through a small shopping village. All staff are waiting just for you:

You’re welcome!    
よく  いらっしゃいました。
yoku irasshaimashita







In the larger central reception areas special events are held. It could be an ikebana exhibition, a bonsai display with commentary, or as in this case, a young opera star aiming to make his fame and fortune. Customers will enjoy a free concert and feel refreshed after such an event. In western department stores one might see a ordinary car display of a ‘latest’ model. The Japanese prefer something more special and educational. Anyway, cars are not that sophisticated.





Mixing of religious ideas, as long as it impresses!









The perfect set of Hinamatsuri dolls. Good quality dolls could set you back a few hundred thousand yen. 








Have you been to the Italian Fair already? Here’s your chance!




Mr Piaget will help you with your diamond needs.









They even have a garden centre where they can advise you on your gardening needs – in the middle of Tokyo! Maybe it is more your veranda needs, or your balcony requirements… Whichever. All gardening needs will be taken care of.





Back to food again!






And fashion…








Well… OK, one car at the back somewhere! 
But it had better be a very good one though!











Anyone for antiques, or antique-looking furniture?





Bonus payment celebration time! Long live the wallet!













Twice a year at bonus time, one needs to buy presents for all people who have helped you achieve your present, well-deserved state of happiness. The department store is prepared and many presents are pre-packaged. We have one here, just like that one, all wrapped up waiting for you!



Here is that lovely furoshiki! Pure silk! Very dignified!



Here are those yummy delicacies for your ‘bestest‘ friend!



Here are those cute, fluffy toys for your grandchildren!



Here is that gorgeous matching shopping bag for the discerning housewife!




How could winter be brutal? 
Winter at Mitsukoshi is cosy and warm and friendly!



A year of festivals, fun and celebrations

The New Year’s celebrations are perhaps the most important occasion in the Japanese calendar. The festive time lasts three days and involves the whole family giving them an opportunity to gather and to acknowledge each other’s role in the group and the community.



As the New Year’s celebrations fall in the winter season, the decorations show a lot of pine needles. 

Furthermore the New Year celebrations are a good reason to bring out special food. An interesting feature of the shared meal times is that all food is prepared in the old year, so that mothers and grandmothers and aunts and sisters can all sit back and enjoy the festive occasion without having to worry about meals.

The particular meal as shown above is called おせち料理 or おせちりょうり “osechi ryōri” and it consists mainly of as many different kinds of food as possible so as to please as many guests as possible.


The children usually entertain themselves with happy games and dress up parties. Particularly the girls enjoy wearing the most colourful kimono and spending some time with friends showing their splendid costumes. 




One particular game that is played at New Year, while dressed up in such gorgeous kimono, is called はねつき or “hanetsuki”. It is an elaborate sort of badminton. Mind you, as the photo shows, it is anything like our modern badminton. Of course kimono would not allow anything less.







During New Year’s Eve many people go to their local temple to listen to the Old Year’s farewell gong being rung 108 times. During the three days of festivities many Japanese people go to their local shrine to receive blessings and best wishes for the New Year. Another opportunity to dress up. 


The start of the New Year is also the time for おとしだま otoshidama or pocket money! Considerable amounts of money are given to the children, usually put into bank accounts controlled by parents. Future university studies or school trips, a new kimono, or a bike are an expense for which one needs to save. おとしだま helps.



せつぶん setsubun is the end of winter and it is an occasion of closing off the cold season and getting rid of “old demons”. This latter task involves usually a father dressed up as a demon and trying to scare the little ones (within reason), to just serve as a reminder that “out there things can get rough, but in here you are safe”. There is much shrieking and laughter on such occasions.

In many western countries such ideas also persist around St Nicolas, although Santa lost this dramatic streak in a smart commercial move; he highlighted his Rudolph and the fact that he wouldn’t visit just anyone. During setsubun, the おに or demons are “attacked and driven away” with thrown roasted soy beans. The children have an opportunity to show bravery in this matter. The children always win and afterwards each member of the party will eat as many beans as their age reflects. Everyone a winner!






In Sapporo, in Hokkaido, February is the coldest month of the year and in many places the land is covered with metres of snow. During the ゆきまつり or Snow Festival the authorities in Sapporo organise that huge truck loads of snow are brought to the main avenue, where people have an opportunity to sculpture all the snow into ice castles and the like. This custom has become an enormous tourist yen spinner. Teams from different parts of Japan, as well as other parts of the world can now participate and show off their skill. The sculptures win prizes and will be  photographed and remembered for years to come.




The Hinamatsuri festival is in contrast to Children’s Day as  the emphasis on that particular day has always been on the boys. The girls have felt somewhat neglected and with gender equality this day was set aside for girls.


もも “momo” means peach and せっく “sekku” means change of season. We are not too sure where Micky Mouse fits in, but obviously in this family he features greatly with Minnie at his side. Oh well, let the party begin!








Time goes on and the first stresses of the year and the workload are beginning to show. Let’s have another party! What better time than during the cherry blossom season. All over Japan millions of cherry trees blossom and it is a great time to sit outside with friends and work mates and have a meal under the magic cherry trees. The beauty of the trees is overwhelming.







On Children’s Day families celebrate the importance of having children. Although inheritance laws in the past would have favoured boys at least on paper, these days all children are acknowledged. Girls have hinamatsuri, so the boys still continue to get a little more attention on Children’s Day. The carp signify prowess, strength and endurance in adversity. Driving through the countryside at that time of the year is an exhilarating experience when one sees all those flying carp showing public happiness and joy for the family’s offspring.








This custom is not so much a festival as it is a cultural expression at a certain time of the year. June is the monsoon month and the endless rain seems to call out another form of endurance for the people. The water is essential for the rice planting and not having any water would be a natural disaster. Nevertheless a  month of rain is almost too much to bear. So: more food and some fun. At least the weather spirits would cheer people up!




After the rainy season the warmth of the summer comes. Most of the seasonal hard work is behind and before the harvest there is a little time for another party and great food. Particularly the Sendai Tanabata celebrations are world-renowned as the people have developed great decorations and party spirit. The actual event that led to these celebrations is the Chinese astrological story of the two stars on opposite sides of the Milky Way, which are set to meet as lovers once a year on Tanabata. A good reason for another party!






On おぼん Obon it is thought that the spirits of the ancestors come back to earth to communicate with the living. People pay their respects and publicly acknowledge that their own  achievements were only possible as they followed the efforts of those who went before them.






According to Wikipedia: 

Tsukimi (月見) or Otsukimi, literally moon-viewing, refers to Japanese festivals honouring the autumn moon. The celebration of the full moon typically takes place on the 15th day of the eighth month of the traditional Japanese calendar; the waxing moon is celebrated on the 13th day of the ninth month. These days normally fall in September and October of the modern calendar. More festivities and getting together with family and friends.








On this day Japan highlights the importance of physical exercise and sport as a corner stone of healthy living. The Second Monday in October holiday came about as a result of the successful 1964 Tokyo Olympics.




On November 15 each year parents will take their children – girls of 3 and 7, and boys of 3 and 5 – to their shrine for blessings for their children’s good health, good luck and happiness. All children are dressed up for the occasion and are the centre of attention. All round happiness, food and joy and above all presents!






On the last day of the year, parents try to settle old matters, clean the house and prepare for the New Year. Out with the old and be ready for the new with a positive spirit.



Yummy soba noodles seem to help getting ready for the New Year.









Hinamatsuri  ひなまつり 3rd of March


ひな祭り
ひなまつり
hinamatsuri

Dolls Festival





三月三日
さんがつ みっか
sangatsu mikka

March 3rd








天皇
てんのう
tennō


emperor




皇后
こうごう
kōgō

empress








Photos by S. Lowry, Japan




Here are a few photos of a small tea party on occasion of Hinamatsuri. It is a good opportunity for the adults to dress up in kimono and the children to wear yukata, all in order to entertain the children. Notice the Hina Dolls in the background.






Photos: K.Abe With gratitude to Akiyama-sensei

Heian Era 平安時代 へいあんじだい

Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai

Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


The Heian Period was a time period when the Imperial Court lived in great splendour and opulence. The common people did not, of course.


Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai




Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai




Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


The dolls represent courtly ladies who would be busy all day long talking about poetry, silk, hair dressing, make-up, children, men and status, and gossip and other equally important matters. Although every so often a lady would rise in fame because of her personality, her birth rank and her talents. 


Hundreds of years ago, one of these courtly ladies, the Lady Murasaki, has been credited with writing the first novel in history. Also, over a period of time courtly ladies were the first women to develop the hiragana handwriting script, as a sort short-hand version of Chinese kanji.


Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai

Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


These photos were taken during various Kyoto Festivals all celebrating the glorious past of the Imperial Court and the aristocracy. We doubt there is a festival celebrating the Age of the Wretched Common Worker. Never mind – it’s colourful.






Each layer of kimono indicates a higher status level. Layers could be counted on the arm and around the neck. Mind you, to be realistic, if you were in the presence of a person who wore such an elaborate kimono, you would either wear one yourself, or you would be a servant. Either way, you would already know the other person, so you wouldn’t have a need to count kimono layers. Imagine that these days Queen Elizabeth II would have to explain to her guests that the glittering stones on her head are actually diamonds! 


Here is a link to a support page:


Dolls  日本人形 にほんにんぎょう

Japanese Dolls
日本人形
There are many different styles of Japanese dolls. These dolls are in a style of doll that children of wealthy families would have played with in the olden days. These days such dolls tends to end up in display cases – more for adults to look at than for children to play with. These dolls are extremely expensive.

にほんにんぎょう とても きれい です。

Japanese dolls are very beautiful.


きれい おんなのこ にんぎょう です。
This is a beautiful girl doll.


ふたり おんなのこ
two girls

おとこのこ おんなのこ にんぎょう
a boy and a girl doll


それ きれいおひめさま です。

That is a beautiful fairy tale princess.

おひめさま
fairy tale princess
きれい きもの
beautiful kimono



それ おおきい にほんにんぎょう です。

That is a big Japanese doll.

それ きれい にほんにんぎょう です。
That is a beautiful Japanese doll.


それおおきい にんぎょうです。

Those are big dolls.

それたかい にんぎょうです。

Those are expensive dolls.

それきれい にんぎょうです。

Those are beautiful dolls.

にんぎょう かみのけ きれいです。

The doll’s hair is beautiful.

それきれい かみのけです。

That is beautiful hair.


それきれい きもの です。

That is a beautiful kimono.
Do you see the difference in pattern here?

げいしゃきれいきもの です。

That is a geisha’s beautiful kimono.

きれい げいしゃ きもの です。

That is a beautiful geisha’s kimono.


ふるい ひなまつり にんぎょう です。
Those are old Hinamatsuri dolls.

きれい ひなまつり にんぎょう です。

Those are beautiful Hinamatsuri dolls.



もっと やすい ひなまつり にんぎょう
cheaper Hinamatsuri dolls


もっと きれい ひなまつり にんぎょう

more beautiful Hinamatsuri dolls


きれい です。

It is beautiful.



きれい にんぎょう です。
Beautiful dolls.


人形
HERE IS A SUPPORT LINK TO 
HEIAN COSTUMES


AND TO HINAMATSURI DOLLS



HEIAN

Hinamatsuri ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり

Hinamatsuri  ひなまつり