Category Archives: Obentō 01-131

Particle で

The particle has ten distinctly different meanings. All ten are not related and serve a different purpose within a sentence. Here are initially four different examples using pictures. Then there are ten different sentences that demonstrate correct usage. It must be mentioned that it is quite possible to have two particles  in one sentence each with a different meaning.












Here are ten examples with (out)  pictures:






ECO-travel with Japan Rail


























Home delivery 宅急便 たっきゅうびん

たっきゅうびん
takkyūbin


Takkyūbin is a service that is used these days widely: it is a courier service. The service is fast; it is outside the Post Office organisation and it is direct. It costs, but the parcel arrives in time and in good order. This type of service has been widely available in Japan for a long time. The Black Cat Service is particularly well-known, but there are others. The system is based on standardised boxes, which is an idea that the Post Office has taken on as well since then. 




たっきゅうびん
takkyūbin




The Black Cat Service has vans well-marked and driving about delivering their cargo. Standard-sized boxes further speed up the process. Charges are transparent, the delivery is prompt and without hassles.




たっきゅうびん
takkyūbin






たっきゅうびん
takkyūbin





Door-to-door service


Even the snow could not keep them away.

This idea of fast service was then borrowed by the “Fast Food Industry”. Menus were designed to cater to the new clientele and with a small charge – of course – they were in business.




たっきゅうびん
takkyūbin




Delivery by bike!




たっきゅうびん
takkyūbin






たっきゅうびん
takkyūbin







たっきゅうびん
takkyūbin






たっきゅうびん
takkyūbin


And here we see the outcome of the business…

305 Bus バス ばす


あおいバス aoi basu  blue bus


きいろいバス kiiroi basu yellow bus



くろいバス  kuroi basu  black bus


つくばセンターの バス Tsukuba Centre bus

Tsukuba University is situated not far from Tokyo


きいろいバス  kiiroi basu  yellow bus
 

ようちえんの バス yōchien no basu   kindy bus



あかいバスakai basu red bus

ほんとうは グリーンバス really a “Green Bus”

でんきバス  denki basu   electric bus

  あおいバスaoi basu blue bus


うしろから バスに のってください 
please, enter the bus from the back



あおいバス aoi basu  blue bus
かんこうバス  kankō basu   tourist bus


きいろいバス  kiiroi basu   yellow bus

はとバス   hato basu   pigeon bus
かんこうバス   kankō basu  tourist bus


たくさんの ところに いきます it goes to lots of places


Exception: みどりバス  midori no basu   green bus


まえから バスに のってください 
please, enter the bus from the front
  

しろいバス  shiroi basu   white bus
エクスプレスバス   ekusupuresu basu   express bus


 あおいかんこうバス   aoi kankōbasu   blue tourist bus


おおきいバス   ookii basu   big bus


ながいバス   nagai basu   long bus
あお しろバス blue and white bus



ハイブリッドバス   haiburiddo basu   hybrid bus

グリーンバス ですね!
it’s a Green bus, isn’t it?!


Lesson for today:

put the colour in front of the noun:
あおいバスblue bus 

if there are two colours:
drop the い and use と and の

The reason is that two colours make a new colour: red and white make pink! What you say is: the bus has red and white colour. In our example: the bus has blue colour and white colour.



useful words:

まえ 前 mae  front

うしろ 後ろ ushiro  back

いりぐち 入口 iriguchi  entrance

でぐち 出口 deguchi  exit


useful kanji:

前 後ろ 入口 出口

310 Trains  電車 でんしゃ

JRよこはまいきます
to take the JR to Yokohama


Cassiopeiaほっかいどういきます
to take the Cassiopeia to Hokkaido


 

とくべつな でんしゃはこだていきます
to take the special train to Hakodate
あおい でんしゃあおもりいきます
to take the blue train to Aomori

Doraemonでんしゃいきます
to take the Doraemon train


あおい でんしゃけんぶつを します
to take the blue train for sightseeing

あたらしい でんしゃおばさんの
うちいきます
to take the new train to Auntie’s place


ちかてつどうぶつえんいきます
to take the subway to the zoo
で   by means of
In English you “take the train” somewhere. In Japanese you “go by” train. The idea of taking a train (in your pocket?) seems an odd way of expressing the idea of using transport, but there you have it. Even the travelling “on” the train seems a bit unusual these days. The police would get involved, if you really travelled “on the train“. In Japanese you “travel by means of transport” and the particle for that is .
This also applies to travelling by bus, by car, by plane, or by Shinkansen.