Category Archives: Mirai 2-029

Casual labour アルバイト

アルバイト
The word アルバイト (arubaito) comes from the Dutch word Arbeid. Some say it comes from the German word Arbeit. However, the Dutch have been in Japan for 400 years, while the Germans arrived only recently. Surely the Dutch would have introduced it into Nagasaki first.

It means casual work, not-salaried work, come-and-go work, hard work, cheap work. In fact, a lot of Japan’s economic success has been built on the backs of its workers. After the various wars, it was the larger population who supplied cheap labour without any real financial long-term obligations from the companies. 


アルバイト



These days there are stricter labour laws, but still a fair percentage of the work force is アルバイト. Of course, the main supply of these casual workers comes from high school and university students and these days also immigrant workers (sometimes legal, sometimes well…) 

Why do they put up with it? Mainly because it is quick, not too many problems, quick pocket money and no long-term commitment and obligations. Also, no real qualifications needed and training on the job. Presto!


アルバイト



アルバイト

850 Yen gives the idea



アルバイト



Look at these innocent, keen youngsters! Who wouldn’t want to earn pocket money in such a pretty outfit?



アルバイト



Clean, easy work in a relatively clean and safe environment



Over 18, of course



830 Yen
The wage is almost buried in the text
Obviously not the main feature
Work till 10 at night – what time will you come home?


アルバイト


Hmmm… no money mentioned…
It must be the fun you are going for




Clean work, good environment. Gloves provided


アルバイト




700 Yen (=two cups of coffee, by the way) an hour



The Young Happy Team

アルバイト




850 Yen (=two and a half cups of coffee an hour)
Finish at 10:00 at night

アルバイト



アルバイト



Performance Pay: between 750 and 900 yen
In the food business line



Tam Tam it is at 900 Yen
We so don’t want to ring



Let’s do the sums, people:

At 800 yen for 8 hours, you would earn 6400 yen a day. For 5 days (during your holidays) you would earn 32000 yen. Great pocket money, if you can earn it, live at home (for free) and you only want to buy a stereo. Not at all enough for rent, for food bills, or for long-term work.

Often mothers, housewives, will prefer to commit to similar “walk-in-walk-out” work, but they like a legally stronger commitment from the boss. They prefer to work locally, as they live locally, and then they negotiate パート (paato), which is part-time work. More money, but also more personal commitment.

アルバイト

310 Places to go to 行く所 いくところ

Important new words:

to (my friend’s) house – home
ともだちの うちいきます。
tomodachi no uchi ni ikimasu.

to the countryside
いなかいきます。
inaka ni ikimasu.

to the beach – sea
うみいきます。

to the cinema / movies
えいがいきます。
eiga ni ikimasu.

to the station
えきいきます。
eki ni ikimasu.

to the temple
おてらいきます。

to the spa baths
おんせんいきます。
onsen ni ikimasu.

to the petrol station
ガソリン-スタンドいきます。
gasorin-sutando ni ikimasu.
 
 

to school
がっこういきます。

gakkoo ni ikimasu.

to the garage / to the parking space
ガレージいきます。
gareeji ni ikimasu.

ちゅうしゃじょういきます。
chuushajoo ni ikimasu.

to the river
かわいきます。
kawa ni ikimasu.

to the coffee shop
きっさてんいきます。
kissaten ni ikimasu.

to the kimono shop
きものやいきます。
kimonoya ni ikimasu.

to the shoe shop
くつやいきます。

kutsuya ni ikimasu.

to the cake shop
ケーキやいきます。
keekiya ni ikimasu.

to the airport

くうこういきます。
kuukoo ni ikimasu.

to the park
こうえんいきます。
kooen ni ikimasu.

to the police box
こうばんいきます。
kooban ni ikimasu.

to the 711 convenience store
711コンビニいきます。
711 konbini ni ikimasu.

to the fish shop
さかなやいきます。
sakanaya ni ikimasu.

to the shrine
じんじゃいきます。
jinja ni ikimasu.

to the supermarket
スーパーいきます。
suupaa ni ikimasu.

to the ski jump
スキーじょういきます。
sukiijoo ni ikimasu.

to the Takashima Department Store
たかしまやいきます。
takashimaya ni ikimasu.

to my friend’s apartment
ともだちのアパートいきます。
tomodachi no apaato ni ikimasu.
to my friend’s “manshon”-style apartment
ともだちのマンションいきます。
tomodachi no manshon ni ikimasu.

to the rice field
たんぼいきます。
tanbo ni ikimasu.

to the department store

デパートいきます。
depaato ni ikimasu.
to the zoo
どうぶつえんいきます。
doobutsuen ni ikimasu.

to the butchery
にくやいきます。
nikuya ni ikimasu.

to the kiosk
ばいてんいきます。
baiten ni ikimasu.

キオスクいきます。

kiosuku ni ikimasu.

to the vegetable garden
はたけいきます。
hatake ni ikimasu.

to the flower shop
はなやいきます。
hanaya ni ikimasu.

to the (small) forest
はやしいきます。
hayashi ni ikimasu.
to the bakery
パンやいきます。
panya ni ikimasu.

to the hospital
びょういんいきます。
byooin ni ikimasu.

to the hairdresser’s
びよういんいきます。
biyooin ni ikimasu.

to the pool
プールいきます。
puuru ni ikimasu.
to the farm
ぼくじょういきます。
bokujoo ni ikimasu.

to McDonald’s
マクドナルドいきます。
makudonarudo ni ikimasu.

to town
まちいきます。
machi ni ikimasu.

to the lake
みずうみいきます。
mizuumi ni ikimasu.

to the shop
みせいきます。
mise ni ikimasu.
to MOS BURGER
モスバーガーいきます。
mosubaagaa ni ikimasu.
to the (large) forest
もりいきます。
mori ni ikimasu.

to the greengrocer’s
やおやいきます。
yaoya ni ikimasu.

to the mountain
やまいきます。
yama ni ikimasu.
to the post office
ゆうびんきょくいきます。
yuubinkyoku ni ikimasu.
to the clothing shop
ようふくやいきます。
yoofukuya ni ikimasu.
to the Japanese inn
りょかんいきます。
ryokan ni ikimasu.
to the restaurant
レストランいきます。
resutoran ni ikimasu.

to the pop concert
ポップ コンサートいきます。
poppu konsaato ni ikimasu.

to the concert
コンサートいきます。
konsaato ni ikimasu.

to the library
としょかんいきます。
toshokan ni ikimasu.

to the art gallery
びじゅつかんいきます。
bijutsukan ni ikimasu.

 to the museum
はくぶつかんいきます。
hakubutsukan ni ikimasu.
to the amusement park
ゆうえんちいきます。
yuuenchi ni ikimasu.

to the ATM machine
ATMきいきます。
ATMki ni ikimasu.

to the bank
ぎんこういきます。
ginkoo ni ikimasu.

to the game center
ゲームセンターいきます。
geemusentaa ni ikimasu.

たのしんで!  Enjoy!

otera ni ikimasu.

umi ni ikimasu.