Category Archives: KD 2-100 Heian Era Kyoto

Heian Era 平安時代 へいあんじだい

Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai

Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


The Heian Period was a time period when the Imperial Court lived in great splendour and opulence. The common people did not, of course.


Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai




Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai




Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


The dolls represent courtly ladies who would be busy all day long talking about poetry, silk, hair dressing, make-up, children, men and status, and gossip and other equally important matters. Although every so often a lady would rise in fame because of her personality, her birth rank and her talents. 


Hundreds of years ago, one of these courtly ladies, the Lady Murasaki, has been credited with writing the first novel in history. Also, over a period of time courtly ladies were the first women to develop the hiragana handwriting script, as a sort short-hand version of Chinese kanji.


Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai

Heian Era  平安時代   へいあんじだい   heian jidai


These photos were taken during various Kyoto Festivals all celebrating the glorious past of the Imperial Court and the aristocracy. We doubt there is a festival celebrating the Age of the Wretched Common Worker. Never mind – it’s colourful.






Each layer of kimono indicates a higher status level. Layers could be counted on the arm and around the neck. Mind you, to be realistic, if you were in the presence of a person who wore such an elaborate kimono, you would either wear one yourself, or you would be a servant. Either way, you would already know the other person, so you wouldn’t have a need to count kimono layers. Imagine that these days Queen Elizabeth II would have to explain to her guests that the glittering stones on her head are actually diamonds! 


Here is a link to a support page:


Heian Shrine in Kyoto 京都の平安神宮 Kyoto no Heian Jingu

平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū

平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū

平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū


平安神宮 へいあんじんぐう heian jingū

For more information:

Dolls  日本人形 にほんにんぎょう

Japanese Dolls
日本人形
There are many different styles of Japanese dolls. These dolls are in a style of doll that children of wealthy families would have played with in the olden days. These days such dolls tends to end up in display cases – more for adults to look at than for children to play with. These dolls are extremely expensive.

にほんにんぎょう とても きれい です。

Japanese dolls are very beautiful.


きれい おんなのこ にんぎょう です。
This is a beautiful girl doll.


ふたり おんなのこ
two girls

おとこのこ おんなのこ にんぎょう
a boy and a girl doll


それ きれいおひめさま です。

That is a beautiful fairy tale princess.

おひめさま
fairy tale princess
きれい きもの
beautiful kimono



それ おおきい にほんにんぎょう です。

That is a big Japanese doll.

それ きれい にほんにんぎょう です。
That is a beautiful Japanese doll.


それおおきい にんぎょうです。

Those are big dolls.

それたかい にんぎょうです。

Those are expensive dolls.

それきれい にんぎょうです。

Those are beautiful dolls.

にんぎょう かみのけ きれいです。

The doll’s hair is beautiful.

それきれい かみのけです。

That is beautiful hair.


それきれい きもの です。

That is a beautiful kimono.
Do you see the difference in pattern here?

げいしゃきれいきもの です。

That is a geisha’s beautiful kimono.

きれい げいしゃ きもの です。

That is a beautiful geisha’s kimono.


ふるい ひなまつり にんぎょう です。
Those are old Hinamatsuri dolls.

きれい ひなまつり にんぎょう です。

Those are beautiful Hinamatsuri dolls.



もっと やすい ひなまつり にんぎょう
cheaper Hinamatsuri dolls


もっと きれい ひなまつり にんぎょう

more beautiful Hinamatsuri dolls


きれい です。

It is beautiful.



きれい にんぎょう です。
Beautiful dolls.


人形
HERE IS A SUPPORT LINK TO 
HEIAN COSTUMES


AND TO HINAMATSURI DOLLS



HEIAN

National Anthem  君が代 きみがよ


The National Anthem of Japan
君が代 or    きみがよ

 

This rendition was played at the Beijing Olympic Games.


This rendition shows the many modern sights of Japan with many young people.



The last rendition is an official one which has the lyrics added.



The national anthem of Japan is “Kimigayo”. It is also one of the world’s shortest national anthems. Its lyrics are based on a waka poem written in the Heian period (794-1185). The melody is only just over a hundred years old. 



Temple お寺 おてら

Temple  お寺 おてら



Temple  お寺 おてら



Temple  お寺 おてら


Temple  お寺 おてら


Temple  お寺 おてら


Temple  お寺 おてら


Temple  お寺 おてら


Temple  お寺 おてら


Temple  お寺 おてら


A temple is always Buddhist, while a shrine is Shinto.

Also check the connection with butsudan.


Here is a clearer break-down. The explanation is made up. However, our explanations are reasonably plausible. They will certainly help you remember the shape of each kanji.

Heian Jingu 平安神宮 へいあんじんぐう heianjingū

  平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū


 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū



 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū


 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū
 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū


 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū


 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū


 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū



 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū



 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū



 平安神宮 へいあんじんぐう  heianjingū



 平安神宮 へいあんじんぐう  Heian Jingu
 平安神宮 へいあんじんぐう  Heian Jingu