Category Archives: Mirai 2-067
305 Mixing colours いろといろの
305 More adjectives
More about adjectives: (see also the colours page)
thinking…thinking…
Uuuhhhh… yes.
There are three types of adjectives in Japanese:
-
~ い adjectives
-
~ な adjectives
-
~ の adjectives
To tell them apart is easy, because all adjectives that end in い are い adjectives. All adjectives that don’t end in い are not. Except for less-then-a-hand-full of them. They look on the outside like い adjectives, but they are not. The reason is the original kanji used for these adjectives. Never mind.
These are the four exceptions:
(These adjectives LOOK like い adjectives, but they are な adjectives)
These 4 adjectives are な adjectives! Have a look at the following chart. The groups are clearly separated.
This is a little commercial break.
Make a tea or something.
Have some happy thoughts.
And back to reality again:
The last question that might interest you: which are な and which are の adjectives. That question is trickier. Nouns and pronouns can be used as adjectives and then they are の adjectives.
But how do you know what is a noun used adjectivally? Feeling – you get a feeling for it. And a dictionary helps. To be realistic, as you learn words you feel straightaway whether it is a な adjective or not. In reality there is not really a problem. As you go along you learn the な adjectives. On another page we will give you a list of the most commonly used な adjectives, if that helps, with the same NCEA305 number.
Oddly enough, the only adjectives that cause hassles are a handful of の colours and they fall in this group.
みどり is the most-commonly-done-wrong の adjective.
Seasons 季節 きせつ kisetsu
Japan has five seasons; they are:
spring
はなが さいています。
The flowers are blooming.
さくらの はなも さいています。
The cherryblossom trees are also flowering.
はなみの きせつです。
It is the season of cherry blossom viewing.
花見 はなみ cherry blossom viewing
はるには よるは すずしいです。
In spring the evenings are cool.
はるには ひるは あたたかいです。
In spring the days are warm.
にほんの さくらは
とても きれいで、ゆうめいです。
The cherry trees in Japan
are very beautiful and famous.
こどもは にわで あそんでいます。
The children are playing in the garden.
The children are playing in the garden.
tsuyu monsoon – rainy season
The rainy season is during the month of June. It rains virtually every day of the month. Of course, one should remember that although the rain may be unpleasant for the people in the cities and the towns, the rain is essential for the farmers and the people who plant the rice. Without water the rice cannot grow.
The kanji for monsoon rain means literally: plum rain. Very poetic.
今日は 雨 きょうは あめ rain today…
まいにち あめが ふります。
Every day it rains.
I should have gone to the supermarket two weeks ago…
The Japanese call this ‘curtain of rain’
ザーザー 雨 or ざーざー あめ
かぜが ふきます。
The wind blows.
It’s that time of the year again…
おこめの きせつです。
It is the season of rice.
お米 おこめ rice
雨 あめ rain
つゆには まいにち あめが ふります。
In the monsoon season it rains everyday.
つゆには よるは すずしいです。
In the monsoon season the evenings are cool.
つゆには ひるは むしあついです。
In the monsoon season the days are muggy.
You so need… (well, if you’re not a greenie…)
扇風機 せんぷうき fan
and more and more people have
エアコン えあこん air-con(ditioning)
and while it’s raining outside, maybe use some d(r)ipping sauce inside? ハハ!
まだ です? Not yet?
summer
A great time for outdoor community festivities and parties!
花火 はなび fireworks
祭り まつり festivals
After work people can go and do:
ハイキング はいきんぐ hiking
海 うみ sea – beach
ラフティング らふてぃんぐ rafting
山登り やまのぼり mountain climbing
サイクリング さいくりんぐ cycling
うみで およいだりします
swimming at the beach etc.
ことり birds
自然 しぜん nature
ちょうちょ butterflies
なつかしい nostalgic
ひまわり sunflower
つめたい レモネード cold lemonade
つめたい サッポロ cold sapporo
yes, Kirin makes great beer too, as does Asahi! Oh, well, put them all in:
つめたい あおりんご ソーダ cold green apple soda
It’s interesting to know that ‘green apples’ in Japan are actually called ‘blue apples’! The kanji reads ‘blue’, but the outline of the apple is green. weird or what?
つめたい ビール cold beer
つめたい ジュース cold juice
つめたい のみもの cold drink
つめたい チーズケーキ cold cheesecake
つめたい パフェ cold parfait
つめたい アイスクリーム cold icecream
つめたい すいか cold watermelon
autumn – fall
もみじ maples
nothing more beautiful than a Japanese autumn
with all its stunning maple trees! a living painting!
絵 え a picture
秋 the kanji for ‘autumn’ shows the ‘fire’ in the tree
コスモス こすもす cosmos
the end of the cosmos season
きのこ Japanese mushrooms
くり chestnuts
あきの おべんとう autumn lunchbox
あきの くだものの ドリンク autumn fruit drink
the changing of the moon
つき
the last colours of the season
the season of the chrysanthemum
the season of the camellia
winter
ゆき snow
ゆきだるま snowman
かまくら snow hut
particularly in Hokkaido and northern Honshu the winters are long;
daylight is only a few hours and the nights are long and cold.
スキースクール skiing school
スキー skiing
クロスカントリースキー cross-country skiing
しゃしんを とります take photos
so beautiful to look at
not so beautiful, if you need to go to the supermarket and the post office and you
need to change a flat tyre and you lost your mittens and the wind blows and …
And then there are the monkeys…
look, Mum! a flea!
now, come here and pay attention, boy!
soo annoying, those young ones! next, they’ll bring i-pods!
yes, it’s cleared up nicely…
cold feet
I know… I know… such a disappointment.
I’m not sharing my tub with her!
well… then don’t talk.
It was only a joke… just let it go, mate
But then spring comes
and it starts all over again
The sign reads “Aomori City”
305 Bus バス ばす
あおいバス aoi basu blue bus
きいろいバス kiiroi basu yellow bus
くろいバス kuroi basu black bus
つくばセンターの バス Tsukuba Centre bus
Tsukuba University is situated not far from Tokyo
きいろいバス kiiroi basu yellow bus
あかいバスakai basu red bus
ほんとうは グリーンバス really a “Green Bus”
うしろから バスに のってください
きいろいバス kiiroi basu yellow bus
はとバス hato basu pigeon bus
まえから バスに のってください
きいろいバス kiiroi basu yellow bus
ようちえんの バス yōchien no basu kindy bus
あかいバスakai basu red bus
ほんとうは グリーンバス really a “Green Bus”
あおいバスaoi basu blue bus
うしろから バスに のってください
please, enter the bus from the back
あおいバス aoi basu blue bus
かんこうバス kankō basu tourist bus
きいろいバス kiiroi basu yellow bus
はとバス hato basu pigeon bus
かんこうバス kankō basu tourist bus
たくさんの ところに いきます it goes to lots of places
Exception: みどりのバス midori no basu green bus
まえから バスに のってください
please, enter the bus from the front
しろいバス shiroi basu white bus
エクスプレスバス ekusupuresu basu express bus
あおいかんこうバス aoi kankōbasu blue tourist bus
おおきいバス ookii basu big bus
ながいバス nagai basu long bus
あおと しろのバス blue and white bus
ハイブリッドバス haiburiddo basu hybrid bus
グリーンバス ですね!
it’s a Green bus, isn’t it?!
Lesson for today:
put the colour in front of the noun:
あおいバス = blue bus
if there are two colours:
drop the い and use と and の
The reason is that two colours make a new colour: red and white make pink! What you say is: the bus has red and white colour. In our example: the bus has blue colour and white colour.
useful words:
まえ 前 mae front
うしろ 後ろ ushiro back
いりぐち 入口 iriguchi entrance
でぐち 出口 deguchi exit
useful kanji:
前 後ろ 入口 出口
Bullet train models 新幹線のモデル しんかんせんのもでる
すご~い でんしゃ
amazing train
Stunning! すご~い!
はやい
fast
もっと はやい
faster
もっと スムーズ
smoother
もっと きれい
more beautiful
もっと べんり
more convenient
もっと たくさんの ひと
more people
もっと けいざいてき
more economical
いちばん はやい
fastest
つぎの モデル
next model
とても きれい
very beautiful
もっと たくさんのひと
more people
わーー すごい!
ah~~ amazing!
グリーンカー ぐりーんかー
Green Car [= First Class]
The Green Clover leaf next to the door indicates First Class
また すごい!
again amazing!
のりたい!
I want to ride on it!
きれいね!
beautiful, isn’t it!
JR700モデル
JR700 model
Dolls 日本人形 にほんにんぎょう
Japanese Dolls
日本人形
There are many different styles of Japanese dolls. These dolls are in a style of doll that children of wealthy families would have played with in the olden days. These days such dolls tends to end up in display cases – more for adults to look at than for children to play with. These dolls are extremely expensive.
にほんにんぎょうは とても きれい です。
Japanese dolls are very beautiful.
きれいな おんなのこの にんぎょう です。
This is a beautiful girl doll.
ふたりの おんなのこ
two girls
おとこのこと おんなのこの にんぎょう
a boy and a girl doll
それは きれいな おひめさま です。
That is a beautiful fairy tale princess.
おひめさま
fairy tale princess
きれいな きもの
beautiful kimono
beautiful kimono
それは おおきい にほんにんぎょう です。
That is a big Japanese doll.
それは きれいな にほんにんぎょう です。
That is a beautiful Japanese doll.
それは おおきい にんぎょうです。
Those are big dolls.
それは たかい にんぎょうです。
Those are expensive dolls.
それは きれいな にんぎょうです。
Those are beautiful dolls.
にんぎょうの かみのけは きれいです。
The doll’s hair is beautiful.
それは きれいな かみのけです。
That is beautiful hair.
それは きれいな きもの です。
That is a beautiful kimono.
Do you see the difference in pattern here?
げいしゃの きれいな きもの です。
That is a geisha’s beautiful kimono.
きれいな げいしゃの きもの です。
That is a beautiful geisha’s kimono.
ふるい ひなまつりの にんぎょう です。
Those are old Hinamatsuri dolls.
きれいな ひなまつりの にんぎょう です。
Those are beautiful Hinamatsuri dolls.
もっと やすい ひなまつりの にんぎょう
cheaper Hinamatsuri dolls
cheaper Hinamatsuri dolls
もっと きれいな ひなまつりの にんぎょう
more beautiful Hinamatsuri dolls
きれい です。
It is beautiful.
きれいな にんぎょう です。
Beautiful dolls.
人形
HERE IS A SUPPORT LINK TO
HEIAN COSTUMES
AND TO HINAMATSURI DOLLS
HEIAN