Category Archives: Mirai 2 – 000

Hiragana Katakana

If you are looking for the page where you can find factual information about the origin of hiragana and katakana as it is derived from kanji, then you need to follow this link:

http://www.lamijapan.com/2011/11/origin-of-kana-in-chinese-kanji.html


If you just want an easy way to remember them (without kanji) then just read on.  Good luck!





Here are two sets of syllabaries overwritten to show an easy link to help you remember the shape of the katakana.


a あ ア



i い イ




u う ウ




e え エ



o お オ



ka か カ



ki  き キ



ku く ク 



ke け ケ 



ko こ コ 



 sa さ サ



 shi し シ



su す ス 




se せ セ



 
so そ ソ



ta た タ 




 chi ち チ



tsu つ ツ 



 te て テ



 to と ト



na な ナ 



 ni に ニ



nu ぬ ヌ 



ne ね ネ 



no の ノ 



ha は ハ 



hi ひ ヒ 



fu ふ フ



he へ ヘ 



ho ほ ホ 



ma ま マ 



 mi み ミ



mu む ム 



me め メ



mo も モ



ya や ヤ 



yu ゆ ユ 



yo よ ヨ



ra ら ラ 



ri り リ 



ru る ル 




re れ レ 




ro ろ ロ 



wa わ ワ 



 v う ヴ



n ん ン


Katakana Practice

Learning the katakana script

You may enlarge this chart and print it off for your usage. 
First you should click on the image and enlarge it:



We have also added flash cards that you may print off. 
You should first click on the image to enlarge them:







Here are all the katakana symbols 
with the correct stroke order:

a あ  



 i い



 u う



 e え



 o お



ka  か



 ki き



 ku く



 ke け



 ko こ



 sa さ



shi し 



 su す



 se せ



 so そ



 ta た



 chi ち



 tsu つ



 te て



 to と



 na な



 ni に



 nu ぬ



 ne ね



 no の



 ha は



hi ひ



 fu ふ



 he へ



 ho ほ



ma ま 



mi み 



mu む 



 me め



 mo も



ya や 



yu ゆ 



yo よ 



ra ら 



ri り 



 ru る



re れ 



 ro ろ



wa わ 



 v ヴ



n ん 

Writing katakana かたかなをかきます

かたかな

You may print off the sheets and then you can practise writing your katakana. The red strokes show the order of writing, while the green strokes show a possible  relationship between hiragana and katakana to help you remember them. We have added stencils that you could cut up , if you want to make flash cards. You will find them at the bottom of this page.























































よくできました!
well done!














USA 米国  America アメリカ

The United States of America in katakana
This is a very useful list of names, as the origin of the words is varied, coming from different cultures and languages. Katakana is used not only for English words, but for any word from any language except from Japanese, often from Korean and from Chinese – though not always. In advertising and when using foreign sounding names, Japanese prefer to use katakana.

Alabama アラバマ
Alaska アラスカ
Arizona アリゾナ
Arkansas アーカンソー
California カリフォルニア
Colorado コロラド
Connecticut コネティカット
Delaware デラウェア
Florida フロリダ
Georgia ジョージア
Hawaii ハワイ
Idaho アイダホ
Illinois イリノイ
Indiana インディアナ
Iowa アイオワ
Kansas カンザス
Kentucky ケンタッキー
Louisiana ルイジアナ
Maine メイン
Maryland メリーランド
Massachusetts マサチューセッツ
Michigan ミシガン
Minnesota ミネソタ
Mississippi ミシシッピ
Missouri ミズーリ
Montana モンタナ
Nebraska ネブラスカ
Nevada ネバダ
New Hampshire ニュー・ハンプシャー
New Jersey ニュー・ジャージー
New Mexico ニュー・メキシコ
New York ニュー・ヨーク
North Carolina ノース・カロライナ
North Dakota ノース・ダコタ
Ohio オハイオ
Oklahoma オクラホマ
Oregon オレゴン
Pennsylvania ペンシルベニア
Rhode Island ロード・アイランド
South Carolina サウス・カロライナ
South Dakota サウス・ダコタ
Tennessee テネシー
Texas テキサス
Utah ユタ
Vermont バーモント
Virginia バージニア
Washington ワシントン
West Virginia ウェスト・バージニア
Wisconsin ウィスコンシン
Wyoming ワイオミング

Link to more information



Your first name in katakana + Obama (the new trend)

Alexandra アレクサンドラ
Alison アリソン
Amanda アマンダ
Amelia アメリア
Andrew アンドルー
Angela アンジェラ
Anna アナ
Anthony アンソニー
Arthur アーサー
Ashton アシュトン
Barbara バーバラ
Belinda ベリンダ
Bella ベラ
Ben ベン
Benjamin ベンジャミン
Bill ビル
Blanche ブランシュ
Bob ボブ
Bradley ブラドリー
Bronwyn ブロンウィン
Bruce ブルース
Bryce ブライス
Cameron キャメロン
Candy キャンディー
Cara カーラ
Carla  カーラ
Catherine キャサリン
Cathy キャシー
Charles チャールズ
Cherie シェリー
Chris クリス
Christopher クリストファー
Claudia クローディア
Colin コリン
Colleen コリーン
Daniel ダニエル
Danielle ダニエル
Darlene ダーリーン
Dave デーヴ
David デービッド
Dean  ディーン
Debbie デビー
Deborah デボラ
Diana ダイアナ
Diane ダイアン
Don ドン
Donald ドナルド
Dorothy ドロシー
Eddie エディー
Eddy エディー
Edward エドワード
Elaine エレイン
Elizabeth  エリザベス
Eric エリック
Esther エスター
Eva イヴァ
Eve イーヴ
Felicity フェリシティー
Fiona フィオナ
Frances  フランシス
Frank フランク
Geoffrey  ジェフリー
Gerald ジェラルド
Geraldine ジェラルディーン
Gloria グロリア
Graeme グレアム
Graham  グレアム
Greg  グレッグ
Gregg グレッグ
Hamish ヘーミッシュ
Hannah ハナー
Harriet ハリエット
Harry ハリー
Hayden  ヘイドン
Haydon ヘイドン
Heather ヘザー
Henry ヘンリー
Howard ハワード
Ian – Iain イアン
Ivan アイヴァン
Jacob ジェイコブ
Jane ジェイン
Jason ジェイソン
Jeffrey ジェフリー
Jennifer ジェニファー
Jenny ジェニー
Jeremy ジェレミー
Jessica ジェシカ
Jill ジル
Joan ジョーン
Joanna ジョアナ
Jodie  ジョーディー
Jody ジョーディー
Johanna  ジョアナ
John ジョン
Jonathan ジョナサン
Jordan  ジョーダン
Josie  ジョーシー
Josy ジョーシー
Judith ジュディス
Judy ジューディー
June ジューン
Justin ジャスティン
Karen カレン
Kate ケイト
Katie ケイティー
Katy ケイティー
Keryn ケリン
Kevin ケヴィン
Kim キム
Kylie カイリー
Lance ランス
Lara ラーラ
Larissa ラリッサ
Laurence ローレンス
Lawrence  ローレンス
Lesley レズリー
Leslie レズリー
Lisa リーサ
Liz リズ
Lorraine  ロレイン
Louise ルイーズ
Lucy ルーシー
Lynn  リン
Maggie マギー
Maggy マギー
Mandy マンディー
Margaret マーガレット
Maria マリア
Marilyn マリリン
Mark マーク
Martin マーティン
Mary メアリー
Mathew マシュー
Matthew  マシュー
Melanie メラニー
Melany メラニ
Melissa メリッサ
Meredith メレディス
Michael マイケル
Michelle ミシェル
Mike マイク
Nadia ナーディア
Natalie ナタリー
Natasha ナターシャ
Nicholas ニコラス
Nick ニック
Nickie ニキー
Nicky ニキー
Nicola ニコラ
Nigel ナイジェル
Noel ノエル
Noeline ノーリーン
Olivia オリヴィア
Pam パム
Pamela パメラ
Patricia パトリシア
Patrick パトリック
Peter ピーター
Phil フィル
Philippa フィリッパ
Phillip フィリップ
Priya プリヤ
Queenie クイーニー
Quentin クエンティン
Rachael レーチェル
Rachel  レーチェル
Richard リチャード
Richie リッチー
Richy リッチー
Rickie  リッキー
Ricky リッキー
Rob ロッブ
Robert ロバート
Rochelle ロシェル
Rosalie ロザリー
Sally サリー
Sam サム
Samantha サマンサ
Samuel サミュエル
Sandra サンドラ
Sarah セーラ
Scott スコット
Sean  ショーン
Shane シェーン
Shania シャニア
Shaun ショーン
Shayne シェーン
Shelley シェリー
Shelly シェリー
Simon サイモン
Sophie ソフィー
Stanley  スタンリー
Stephanie ステファニー
Steve スティーブ
Steven スティーブン
Susan スーザン
Susie スージー
Suzie スージー
Tamara タマラ
Tamsyn タムジン
Tania ターニァ
Tara  ターラ
Terry テリー
Theresa テレーザ
Thom トム
Thomas トーマス
Tim ティム
Timothy ティモシー
Tom トム
Tony  トニー
Tricia トリシャ
Valerie ヴァレリー
Valery ヴァレリー
Vannessa ヴァネッサ
Vickie ヴィッキー
Vicky ヴィッキー
Victoria  ヴィクトリア
Vincent ヴィンセント
Vivienne ヴィヴィアン
Walter ウォルター
Wayne  ウェイン
Wendy ウェンディー
William ウィリアム
Zane ゼイン
Zoe ゾーイ




























































































































































































































































































































































































































































Katakana is easy かたかなはやさしい


Katakana is the second syllabary that Japanese children have to learn. They learn it at a very early age, while playing at Playcentre, Kindergarten and more seriously at Primary School level. The script has exactly the same patterns as the hiragana script. Although that may seem strange, one has to remember that English has also got two sets of letters: small letters and capital letters, so not so strange after all.

Katakana symbols are used for all words that come from other languages than Japanese, Korean or Chinese. As in modern times the list of new words borrowed from English is growing, so more and more katakana words are added to the language.



The keyboard of a Japanese computer




Colourful charts help little children at home





Small electronic toys also help the learning process





And then there is hard work and practice






(Notice that this child still confuses hiragana and katakana)

ド レ ミ ファ ソ ラ シ ド
do re mi fa so la si do



and you practise… practise… practise…!






かなマスター Kana master


If all else fails, may be try wisdom…




ニューヨーク ザ ビッグアップル
New York The Big Apple




A name stamp for an ALEXIS


Here is an easy printable katakana sheet:
(just click on the sheet and it will open in A4 size)





Same idea, but the next chart would empty your colour printer cartridges:





Here is a wonderful video clip which demonstrates the katakana syllabary. Enjoy the laughter!







Here is a list of all the katakana with action pictures:




  

アスパラガス asparagus




  

インターネット internet






  

ウィークエンドパス weekend pass




 
エレベーター elevator




 

オープニングイベント opening event




カラオケ karaoke at the

ドレミファ クラブ Doremifa Kurabu
(As one patron noted to the other: That is So Doremifa!)


からオケ kara means empty and oke means orchestra. Now you know why it is so popular: music without effort, just for you and your friends.


 

The word katakana is actually written in hiragana as it is not a “borrowed word”. The Advertising World for you!




 
キーワードクイズキャンペーン
 keyword quiz campaign




 

クニマス a sort of trout




 

ケンタッキー Kentucky





 

コカコーラ coca cola




 

サンマルク sun mark



  

シマダヤ Shimada Shop




 

スピードマスター speed master




 

セキネ sekine
 [name of a clothing shop]




 

ソニー Sony




タクシー taxi


ターミナル terminal

  








 

チキンカレー chicken curry




 
ツーリスト tourist

There is a more commonly used Japanese word for

tourist: 観光客, or かんこうきゃく





テニス tennis

テーブル下ヒーター under-the-table heater

this type of heater is used in a so-called kotatsu



 




トマト ダイエット tomato diet

 




ナイキ Nike
we want a pair of those! 



 



ニュートン Newton







ヌメア Noumea 

Noumea is the capital of New Caledonia.  great place! beautiful weather! lots of Japanese tourists and lots of

いっらしゃいませ  irasshaimase Welcome









ネクタイ necktie
we would call it just a ‘tie’ 




 
 ノート exercise book
 the word comes from ‘note book’




 

ハンバーガー hamburger



 

ヒ hi
who knows what it means?    
there you have it: advertising for you!





 
  
フレッシュトマト fresh tomato

ファンタ Fanta





ヘルプ help
weird: only in advertising 





ホノルル Honolulu
the other places are:

ロンドン London
パリ Paris
バンコク Bangkok
シンガポール Singapore

and all that with

Edy’s 10000 yen a minute as a プレゼント present! 





マクドナルド McDonald’s

Say no more!   The Golden Arches




ミスタースパーコル Mr Sparkle
The mind boggles: something is clean, but who knows what?! Well, actually, one would think it read Mr Super Call, but it doesn’t.

The problem with this sign is there are two spelling mistakes on it. Mr Genuine Homer Imitation says: Hawaa Kuriin, but it should have been Pawaa Kuriin. Then one could have recognised the words Power Clean, which makes sense when combined with Mr Sparkle. Also when things SPARKLE in Japan, they should スパークル. Oh, well…

So annoying, when you stand in front of that shop and you can’t even read the katakana and then you realise it was a spelling mistake or two all along! LOL. Yeah…

Anyway, the advertiser meant well and hour Englsihs spilling ins’t two hot iether – so their!



ミルク milk

the cow-juice variety is called

牛乳 ぎゅうにゅう   milk





いちごムース strawberry mousse

ロールケーキ roll cake

the ‘mousse’ is pronounced ‘moo-se’ as in ‘Canadian animal’, not ‘mouse’  as in ‘rodent’, ‘vermin’. just in case you were confused. let’s not have strawberry vermin cake! LOL




メガネ glasses




 

モノレール monorail




ヤフー Yahoo




 

ユースホステル Youth Hostel 



 

ヨガ yoga with DVD!!! 




ラーメン raamen noodles 


  

明治ラブ Meiji Love
 

Meiji is a major dairy producer, everything from milk to chocolate. The name Meiji is the name of the first Japanese emperor of the new era.

カルシウム Calcium




    

リテイルシステムズ retail systems



 

ル ru
and more advertising… but what?




   

レンタカー rental car 



 
ロケットにんじん rocket carrot
 

just in case you were confused about the shape of the carrot, the picture should make it clear: rocket carrots fly into your mouth! 




 
ワンマン one man
 

there are no words in Japanese that begin with ン

the sign announces that the driver is the only official one man on board the train. the computer does the rest and ‘the other man’ is doing the computer and watching the camera. it also suggests: don’t bother the driver! 






ヴァレンタイン デイ


Valentine’s Day boom-be-dee-boom ドキドキ


Here are some extra modern Japanese katakana words:





アリガトウ ゴザイマシタ!

ありがとう ございました!

Thank you