Akihabara  秋葉原 あきはばら

Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara (Autumn Leaves Field) is the electronics city within Tokyo. It seems that any electronics business that is something has an outlet in Akihabara. If you want to get cheap deals, or you want the latest gadgets for TV, computers and general technology, Akihabara is the place! Easy to reach with the subway. 

Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら


Akihabara   秋葉原 あきはばら





Tokyo Subway 東京の地下鉄 とうきょうのちかてつ

.

So easy to use! Ticket vending machines are everywhere – well, at the entrance anyway. Plans, diagrams and maps are everywhere, and in English as well. Spare a thought for those visitors from Russia, Venezuela and Togo who may not speak English. Difficult, but they seem to manage and the Japanese staff are most helpful.

.

.
地下鉄の地図
chikatetsu no chizu
ちかてつのちず
subway map
.
.
A child can do it – (and a child must be able to do it)
.
.
きっぷうりば ticket sales place   kippu-uriba
.

.

きっぷうりば ticket sales place  kippu-uriba

.

.

.

Please, put the ticket in the right way.

Your kneecaps will help remind you for next time.

.

 

 

 

.

.

.

  • Not a good idea to lean forward.
  • Also, there are those boxes on the side for those who thought they might like to slide down the banister, so to say…
  • Do keep to the left as people will try to pass you.
  • Wherever you go in the subway, do follow your coloured circle.
  • You can’t go wrong.
  • There is braille everywhere for the visually-impaired, so they have thought of everyone and everything: Japanese organisation and planning.

.
Shinbashi (=New Bridge) Ginza Line, 8 station
station 8 going to station 7
(counter clockwise direction)
(Hang on… how did we know that?   Aha! From 8 to 7!)
.

.

.
.
 
.
.
.
You can even see how long the ride will take you.
.

.

.

 Rush hour is a different matter though…

.
We are not quite sure why a cat would have a problem here, because we leave the cat at home. We all get the message though. You don’t need language for these pictures, do you? It usually happens to you only once. Oh, dear. You will get sympathy, but no-one is likely to give up their seat. If you are slow to learn, there will be staff on the platform to help you though – Just take care.
.
.
We all know what these mean: don’t take the cat on the train and be careful with your fingers.
.
.
This says: (If you want to be a slob) – do it at home! (Your mother will love you for it! – no, it doesn’t say that last bit. LOL.)

 .

.

And another gem:
Take care to avoid ‘helpful’ pickpockets!
They may take advantage of you.

.

.
He has a cold and is being considerate

.

.

.

poor people
they work so hard
their work day is so long
the train is so boring

.

.
.
Now you know why Japanese people are so fit – and so informed!
Very difficult to not notice the advertisement.
.
.
There are some rules to observe on public transport:
.
  • You should speak in a low voice, not speak out aloud. (You recognise foreigners straightaway. They are so noisy and their conversations include the whole world: talking from one end of the carriage to the other! Or calling out: “Hey, Lisa, have you… blah, blah, blah…?” How un-Japanese! No sense of restrained consideration. Remember that everything new on the train, the other passengers have already seen thousands of times before you, so they don’t really want to hear about it. They just want to get home, or to wherever they want to go, without your comments.)

     

  • Also, you shouldn’t eat or drink on the train. There are plenty of coffee shops elsewhere. That includes revolting chewing gum. Nasty habit. Yuck! Not to mention what foreigners do with their chewing gum when they have finished. A great way to make your hosts sick or take a dislike to you!

     

  • These days you shouldn’t use your mobile phone on the train either. Inconsiderate.

     

  • Just don’t bother other people – lead your own life and get on with it.

    .

These rules may seem strange to us, but imagine if 2000 passengers all talked aloud on the train, it would be too noisy. Not a good look and not very pleasant.  Remember too: you’re on holiday, they are not.
.
Normally you should stand in line when boarding a train. The spaces where the doors of the train are going to be opened, are marked on the platform, so you can already line up in anticipation.
.
  he’s not lining up…
 .

.

and this is only the start of the week…

.
.
.
Don’t you just love those little square windows
next to the machines: human help!
.

.

I did it! Pretty cool!

Yes, pretty and cool.
.
.
very few miss their station though…
must be years of training

.

.

.

.
The puzzle パズル is referring to something else
not to the subway train system!
.
.
Nice one! (whoever you are who took it)
.
 

Tokyo  東京 とうきょう

.
東京 Tokyo とうきょう tōkyō
.
Now you have arrived in Tokyo. Where to start? There is so much to see! 
. .
A good way of finding your way around Tokyo is by using the subway, or chikatetsu  地下鉄 ちかてつ. Relatively cheap, very fast, very quick, very safe and very clean! How very do you want it?
.
The first thing you would have to say: Tokyo is big, very big. Then there is Shinagawa and Kanagawa and Yokohama and … Twenty million people altogether? We don’t know; We wouldn’t count them, if we were you.
..
.
Don’t forget, you are looking one way. There are still three more directions! So take the subway – underground – quick and efficient and safe. And with English! Yeah!
.
..
.
.

.

.
.a dance routine in the street for the camera
.
.
.We don’t know what to think of this… very new Japan. Photo-shopped Japan. LOL!

.

.
Japan Go!  Let’s do our utmost!
How very Japanese – (after the earthquake)

.

.some say the worst from the west, others say yummy!

.

From Narita to Tokyo 成田から東京まで

Of course, you don’t have to take the Super Express Train. You can also take an ordinary train, a limousine bus, or even a taxi. A Taxi? Are you mad?!   Taxis are wonderful, but 70 kilometres to Tokyo, or further to Yokohama will rip a major hole in your pocket! Very expensive! Take the bus – you’ll like the bus. Good choice, if you don’t want to take the Narita Express Train.
.
.
Ticket counter 切符売り場 きっぷうりば  kippu-uriba
.
.
Bus Station Stop バス乗り場 ばすのりば  basu-noriba
.
.
Information  インフォメーション infomeeshon
.

Narita Airport Express 成田エクスプレス なりたえくすぷれす

 .
Narita Airport Express  成田エクスプレス
なりたえくすぷれす  narita-ekusupuresu
.
The Narita Express Train departs from the basement and takes you within the hour to downtown Tokyo 東京 とうきょう tōkyō, or further to Yokohama 横浜 よこはま yokohama. Just go to the ticket counter and the assistants will help you with any bookings. Every 20 minutes or so another train leaves, so you won’t have to wait for very long. Seating arrangements for the train are marked on the platform on the ground, but also overhead on electronic sign boards. You can’t go wrong. There are plenty of staff who would be of assistance as well. They are in the business of moving many people efficiently and quickly and pleasantly!
 .
.
ticket   切符 きっぷ  kippu
From Shinjuku to Narita Airport
Express Train 29 – 4th carriage – 8th row – Seat A (non smoking)
Train leaves Shinjuku at 14:42 and arrives at 15:57
.
.
on the bus  バスの中で ばすのなかで  basu no naka de
 .
.
in front of the train   電車の前 でんしゃのまえ  densha no mae
 .
.
ticket counter  切符売り場 きっぷうりば   kippu-uriba
 .
You may feel assured that all your plans will be fine. You will receive all the assistance you need for all your travel plans. One thing though:
.
YOU NEED LOTS OF MONEY – JAPAN IS EXPENSIVE!
.

Narita Airport 成田空港 なりたくうこう

 成田空港   Narita Airport   なりたくうこう narita-kūkō
.
.
aeroplane  飛行機 ひこうき  hikōki
.

Narita Airport 成田空港 なりたくうこうNarita is a large modern airport, about 70 kilometres from the centre of 東京 とうきょう tōkyō Tokyo.

.
.
Japan Airlines 日本航空 にほんこうくう nihon-kōkū
.
It is a hub of activity and designed to cater for modern air travel. Although all announcements are in Japanese, an English translation, or a translation in the language of the target group is provided. All signage has English, Chinese and Korean translations as well.
.
your most important piece of paper:
パスポート pasupōto  passport
.
.
(Or the one from your own country. Do check whether you need a visa. Many countries have agreements with Japan, so for tourist purposes under a certain length of time a visa is not needed).
.

Your very smart piece of paper: レールパス reeru-pasu  rail-pass

.
.

This can only be bought OUTSIDE Japan.

It saves you an awful lot of money.

.
.
 成田空港   Narita Airport   なりたくうこう narita-kūkō
.
.
それはちょっとねえ–え
sore wa chotto neee
That’s a little… (cheeky)
.
Carrying suitcases is not a problem as elevators, escalators automatic walkways and conveyor belts are everywhere. We would have taken the elevator, but well… hey, why not the escalator, some people seem to think! It’s an -ator after all, isn’t it?! Close enough.
.
.
Ever tried running on one of these?  not very Japanese…
.
.
  成田空港 Narita Airport なりたくうこう narita-kūkō
.

 And then there is East and South and West

.

North 北 きた  kita

East 東 ひがし  higashi
.
South 南 みなみ  minami
.
West 西 にし  nishi
.
.
 成田空港   Narita Airport   なりたくうこう narita-kūkō
.
.
 成田空港   Narita Airport   なりたくうこう narita-kūkō
.
There are many arrivals and departures all day long, so please keep an eye on the different boards. However, if you speak Japanese or English you won’t have a problem. The Japanese have a reputation for being just superbly well-organised. Unbelievable! They even manage to smile to their guests while being very busy.
.
 成田空港   Narita Airport   なりたくうこう narita-kūkō
.
Welcome to Japan

yōkoso
.
成田空港   Narita Airport   なりたくうこう narita-kūkō
.

Japanese Language and Culture

Lami Japan

Japanese Language and Culture

The Daily Post

The Art and Craft of Blogging

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.